あたら
新
new
U+65B0
Titik kod perenambelasan Unicode — pengecam unik bagi aksara ini dalam piawaian Unicode.
JLPT 4
Tahap Ujian Kecekapan Bahasa Jepun. N5 ialah peringkat permulaan, N1 ialah yang paling mahir. Kanji ini terdapat pada tahap 4.
Gred 2
Tahap gred sekolah Jepun di mana kanji ini diajar. Gred 1 ialah tahun pertama sekolah rendah.
13 lejang
Kekerapan #51
Kedudukan kekerapan dalam kalangan ~2,500 kanji paling lazim di akhbar Jepun. Nombor lebih rendah = lebih lazim.
Heisig #1502
Indeks dalam buku James Heisig "Remembering the Kanji" — buku teks popular yang mengajar kanji melalui mnemonik dan cerita.
Makna
- new
- fresh
- novel
Perbendaharaan Kata
あたら atara Kun'yomi Kun'yomi (訓読み) — bacaan asli Jepun bagi kanji ini. Digunakan apabila kanji muncul bersendirian atau dengan okurigana (hiragana di belakang).
あら ara Kun'yomi Kun'yomi (訓読み) — bacaan asli Jepun bagi kanji ini. Digunakan apabila kanji muncul bersendirian atau dengan okurigana (hiragana di belakang).
にい nii Kun'yomi Kun'yomi (訓読み) — bacaan asli Jepun bagi kanji ini. Digunakan apabila kanji muncul bersendirian atau dengan okurigana (hiragana di belakang).
しん shin On'yomi On'yomi (音読み) — bacaan Sino-Jepun, berasal daripada sebutan bahasa Cina. Paling kerap digunakan dalam kata majmuk (jukugo).
新
shin
new
更
新
koushin
renewal
最
新
saishin
latest
新
聞
shinbun
newspaper
新
規
shinki
new
新
宿
shinjuku
Shinjuku
朝
日
新
聞
asahishinbun
Asahi Shimbun (newspaper)
新
鮮
shinsen
fresh
新
人
shinjin
newcomer
新
幹
線
shinkansen
bullet train
革
新
kakushin
reform
新
作
shinsaku
new work
新
年
shinnen
New Year
毎
日
新
聞
mainichishinbun
Mainichi Shimbun
読
売
新
聞
yomiurishinbun
Yomiuri Shimbun
新
書
shinsho
new book
新
刊
shinkan
new publication
新
築
shinchiku
new construction
新
着
shinchaku
new arrival
新
設
shinsetsu
newly established
新
型
shingata
new model